Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
salama [13]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:However, those hypocrites are excepted who join a people who are allied to you by a treaty. Likewise, those hypocrites are excepted who come to you and are averse to fighting either against you of against their own people. Had Allah willed, He would have given them power over you and they also would have fought against you; therefore if they leave you alone and desist from fighting against you and make overtures for peace to you, in that case Allah has left you no cause for aggression against them.
Translit: Illa allatheena yasiloona ila qawmin baynakum wabaynahum meethaqun aw jaookum hasirat sudooruhum an yuqatilookum aw yuqatiloo qawmahum walaw shaa Allahu lasallatahum AAalaykum falaqatalookum faini iAAtazalookum falam yuqatilookum waalqaw ilaykumu alssalama fama jaAAala Allahu lakum AAalayhim sabeelan
Segments
0 IllaIlla
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 yasiloonayasiluwna
3 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
4 qawminqawmin
5 baynakum | بَيْنَكُم | between you (masc. pl.) Combined Particles baynakum
6 wabaynahumwabaynahum
7 meethaqunmiythaqun
8 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
9 jaookumjauwkum
10 hasirathasirat
11 sudooruhumsuduwruhum
12 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
13 yuqatilookumyuqatiluwkum
14 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
15 yuqatilooyuqatiluw
16 qawmahumqawmahum
17 walawwalaw
18 shaashaa
19 AllahuAllahu
20 lasallatahumlasallatahum
21 AAalaykum`alaykum
22 falaqatalookumfalaqataluwkum
23 fainifaini
24 iAAtazalookumi`tazaluwkum
25 falamfalam
26 yuqatilookumyuqatiluwkum
27 waalqawwaalqaw
28 ilaykumu | إِليْكُمُْ | to you (masc. pl.) Combined Particles ilaykumu
29 alssalamaalssalama
30 famafama
31 jaAAalaja`ala
32 AllahuAllahu
33 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
34 AAalayhim`alayhim
35 sabeelansabiylan
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:You will also find another kind of hypocrites, who wish to be at peace with you and also at peace with their own people but who would plunge into mischief, whenever they got an opportunity for it. If such people do not desist from your enmity nor make overtures for peace nor desist from fighting against you, then seize them and slay them wherever you find them, for We have given you a clear authority to fight against them.
Translit: Satajidoona akhareena yureedoona an yamanookum wayamanoo qawmahum kulla ma ruddoo ila alfitnati orkisoo feeha fain lam yaAAtazilookum wayulqoo ilaykumu alssalama wayakuffoo aydiyahum fakhuthoohum waoqtuloohum haythu thaqiftumoohum waolaikum jaAAalna lakum AAalayhim sultanan mubeenan
Segments
0 SatajidoonaSatajiduwna
1 akhareenaakhariyna
2 yureedoonayuriyduwna
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yamanookumyamanuwkum
5 wayamanoowayamanuw
6 qawmahumqawmahum
7 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
9 ruddoorudduw
10 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
11 alfitnatialfitnati
12 orkisookis
13 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
14 fainfain
15 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
16 yaAAtazilookumya`taziluwkum
17 wayulqoowayulquw
18 ilaykumu | إِليْكُمُْ | to you (masc. pl.) Combined Particles ilaykumu
19 alssalamaalssalama
20 wayakuffoowayakuffuw
21 aydiyahumaydiyahum
22 fakhuthoohumfakhuthuwhum
23 waoqtuloohumwaoqtuluwhum
24 haythu | حَيْثُ | where (place and direction); wherever, since, as, due to the fact that; whereas |conj.| Combined Particles haythu
25 thaqiftumoohumthaqiftumuwhum
26 waolaikumwaolaikum
27 jaAAalnaja`alna
28 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
29 AAalayhim`alayhim
30 sultanansultanan
31 mubeenanmubiynan
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Murderer of a Muslim | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, when you go to Jihad in the way of Allah, discern between friend and foe; and if one greets you with a salutation of peace, do not say to him abruptly, "You are not a believer." If you seek worldly gain by this, Allah has abundant spoils for you. (Remember that) you yourselves were before this in the same condition; then Allah showed His grace on you; therefore you should discern well, for Allah is fully aware of what you do.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha darabtum fee sabeeli Allahi fatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu alssalama lasta muminan tabtaghoona AAarada alhayati alddunya faAAinda Allahi maghanimu katheeratun kathalika kuntum min qablu famanna Allahu AAalaykum fatabayyanoo inna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
5 darabtumdarabtum
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 sabeelisabiyli
8 AllahiAllahi
9 fatabayyanoofatabayyanuw
10 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
11 taqoolootaquwluw
12 limanliman
13 alqaalqa
14 ilaykumu | إِليْكُمُْ | to you (masc. pl.) Combined Particles ilaykumu
15 alssalamaalssalama
16 lasta | لَسْنَ| they were not Kana Sisterslasta
17 muminanmuminan
18 tabtaghoonatabtaghuwna
19 AAarada`arada
20 alhayatialhayati
21 alddunyaalddunya
22 faAAindafa`inda
23 AllahiAllahi
24 maghanimumaghanimu
25 katheeratunkathiyratun
26 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
27 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
28 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
29 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
30 famannafamanna
31 AllahuAllahu
32 AAalaykum`alaykum
33 fatabayyanoofatabayyanuw
34 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
35 AllahaAllaha
36 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
37 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
38 taAAmaloonata`maluwna
39 khabeerankhabiyran
| | Hud | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Abraham and Lot | | → Next Ruku|
Translation:And lo, Our Messengers came to Abraham with good news. They said, "Peace be upon you." Abraham answered, "Peace be also upon you." And before long he brought a roasted calf for them.
Translit: Walaqad jaat rusuluna ibraheema bialbushra qaloo salaman qala salamun fama labitha an jaa biAAijlin haneethin
Segments
0 walaqadWalaqad
1 jaatjaat
2 rusulunarusuluna
3 ibraheemaibrahiyma
4 bialbushrabialbushra
5 qalooqaluw
6 salamansalaman
7 qalaqala
8 salamunsalamun
9 famafama
10 labithalabitha
11 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
12 jaajaa
13 biAAijlinbi`ijlin
14 haneethinhaniythin
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous Abraham | | → Next Ruku|
Translation:When they came to him, they said, "Peace be to you". But he replied, "We are afraid of you."
Translit: Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
Segments
0 IthIth
1 dakhaloodakhaluw
2 AAalayhi`alayhi
3 faqaloofaqaluw
4 salamansalaman
5 qalaqala
6 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
7 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
8 wajiloonawajiluwna
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Wicked meet Disgrace | | → Next Ruku|
Translation:Yes , this is for those disbelievers, who, while they are still engaged in wronging themselves, shall surrender themselves when seized by the angels, saying, "We were doing nothing wrong at all." The angels will retort, "What, dare you deny this! Allah is fully aware of what you were doing.
Translit: Allatheena tatawaffahumu almalaikatu thalimee anfusihim faalqawoo alssalama ma kunna naAAmalu min sooin bala inna Allaha AAaleemun bima kuntum taAAmaloona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 tatawaffahumutatawaffahumu
2 almalaikatualmalaikatu
3 thalimeethalimiy
4 anfusihimanfusihim
5 faalqawoofaalqawuw
6 alssalamaalssalama
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 kunna كُنَّا | were Kana Perfectkunna
9 naAAmaluna`malu
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 sooinsuwin
12 bala | بَلَىٰ | (after a negation) oh yes! but of course! Combined Particles bala
13 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
14 AllahaAllaha
15 AAaleemun`aliymun
16 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
17 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
18 taAAmaloonata`maluwna
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Prophets testify | | → Next Ruku|
Translation:At that time all of them will proffer submission before Allah and all they used to forge in this world shall vanish from them.
Translit: Waalqaw ila Allahi yawmaithin alssalama wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona
Segments
0 waalqawWaalqaw
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 AllahiAllahi
3 yawmaithinyawmaithin
4 alssalamaalssalama
5 wadallawadalla
6 AAanhum`anhum
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
9 yaftaroonayaftaruwna
| | Maryam | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Other Prophets are raised | | → Next Ruku|
Translation:There they will not hear any idle talk but only what shall be good and sensible, and they will get their provisions regularly in the morning and evening.
Translit: La yasmaAAoona feeha laghwan illa salaman walahum rizquhum feeha bukratan waAAashiyyan
Segments
0 Lasha
1 yasmaAAoonayasma`uwna
2 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
3 laghwanlaghwan
4 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
5 salamansalaman
6 walahumwalahum
7 rizquhumrizquhum
8 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
9 bukratan | بُكْرَةًا | early morning; early in the morning; tomorrow; on the following day, next day Combined Particles bukratan
10 waAAashiyyanwa`ashiyyan
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Abraham is Delivered | | → Next Ruku|
Translation:At this, We commanded, O fire! be cool and become safe for Abraham".
Translit: Qulna ya naru koonee bardan wasalaman AAala ibraheema
Segments
0 QulnaQulna
1 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
2 narunaru
3 kooneekuwniy
4 bardanbardan
5 wasalamanwasalaman
6 AAala`ala
7 ibraheemaibrahiyma
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku|
Translation:The (true) servants of the Merciful are those who walk humbly on the earth who, when the ignorant people behave insolently towards them, say,"Peace to you"
Translit: WaAAibadu alrrahmani allatheena yamshoona AAala alardi hawnan waitha khatabahumu aljahiloona qaloo salaman
Segments
0 waAAibaduWa`ibadu
1 alrrahmanialrrahmani
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 yamshoonayamshuwna
4 AAala`ala
5 alardialardi
6 hawnanhawnan
7 waithawaitha
8 khatabahumukhatabahumu
9 aljahiloonaaljahiluwna
10 qalooqaluw
11 salamansalaman
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku|
Translation:Such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude, wherein they will be welcomed with due respect, honor and salutations
Translit: Olaika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman
Segments
0 OlaikaOlaika
1 yujzawnayujzawna
2 alghurfataalghurfata
3 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
4 sabaroosabaruw
5 wayulaqqawnawayulaqqawna
6 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
7 tahiyyatantahiyyatan
8 wasalamanwasalaman
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Perfect Guidance | | → Next Ruku|
Translation:Allah cites a parable: There is a man who is shared by many harsh masters, each pulling him to himself, and there is the other man who entirely belongs to one master. Can the two be alike in comparison? Praise be to Allah! But most of the people have no knowledge.
Translit: Daraba Allahu mathalan rajulan feehi shurakao mutashakisoona warajulan salaman lirajulin hal yastawiyani mathalan alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona
Segments
0 DarabaDaraba
1 AllahuAllahu
2 mathalanmathalan
3 rajulanrajulan
4 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
5 shurakaoshurakao
6 mutashakisoonamutashakisuwna
7 warajulanwarajulan
8 salamansalaman
9 lirajulinlirajulin
10 hal | هَلْ | if, in case; whether |conj.| Combined Particles hal
11 yastawiyaniyastawiyani
12 mathalanmathalan
13 alhamdualhamdu
14 lillahilillahi
15 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
16 aktharuhumaktharuhum
17 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
18 yaAAlamoonaya`lamuwna
| | Az-Zariyat | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fate of Previous Nations | | → Next Ruku|
Translation:When they came to him, they said, "Peace to you." He said, "Peace to you too, unfamiliar folks they are!"
Translit: Ith dakhaloo AAalayhi faqaloo salaman qala salamun qawmun munkaroona
Segments
0 IthIth
1 dakhaloodakhaluw
2 AAalayhi`alayhi
3 faqaloofaqaluw
4 salamansalaman
5 qalaqala
6 salamunsalamun
7 qawmunqawmun
8 munkaroonamunkaruwna
| | Al-Waqia | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Three Classes of Men | | → Next Ruku|
Translation:Whatever they hear shall be right and pure.
Translit: Illa qeelan salaman salaman
Segments
0 IllaIlla
1 qeelanqiylan
2 salamansalaman
3 salamansalaman